trông ngóng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Attendre avec impatience, guetter : "trông ngóng" exprime le fait d'attendre quelqu'un ou quelque chose avec un fort désir, une vive impatience et souvent une certaine anxiété, en regardant vers l'avenir ou en surveillant l'arrivée de cette personne ou de cette nouvelle.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Trông ngóng mẹ về. (Attendre avec impatience le retour de sa mère.)
- Cả gia đình trông ngóng tin tức của anh ấy. (Toute la famille attend avec impatience de ses nouvelles.)
- Chúng tôi trông ngóng từng giây phút được gặp lại nhau. (Nous attendons avec impatience chaque instant pour nous revoir.)
Utilisation avancée
- "trông ngóng đợi chờ" : une expression redondante qui intensifie le sentiment d'attente anxieuse et prolongée.
- Người dân vùng lũ trông ngóng đợi chờ tiếp tế. (Les habitants de la zone inondée attendent avec une impatience anxieuse les secours.)
Variantes et mots apparentés
Trông chờ (verbe) : compter sur, espérer. (Connotation de s'appuyer sur une attente.)
- Tôi trông chờ vào sự giúp đỡ của bạn. (Je compte sur votre aide.)
Mong ngóng (verbe) : synonyme proche de "trông ngóng", exprimant une attente pleine d'espoir.
- Mong ngóng bức thư hồi âm. (Attendre avec espoir la lettre de réponse.)
Synonymes
- Guetter : surveiller avec une attention soutenue dans l'attente de quelque chose.
- Attendre avec anxiété : attendre en éprouvant une inquiétude mêlée d'impatience.
Expressions idiomatiques
- Trông ngóng như trời trông mưa : attendre avec une impatience aussi grande que celle de la terre qui attend la pluie. (Expression imagée soulignant une attente cruciale et désespérée.)
- Người nông dân trông ngóng cơn mưa như trời trông mưa. (Le paysan attend la pluie avec une impatience vitale.)
- attendre avec impatience.
- Trông ngóng mẹ vềattendre avec impatience le retour de sa mère.